第一百零三章 还是换1个吧!
有相似性,或者相关联性。 於是,艾维试探性的问道:“主人,您的意思是……” “古诗词和文言文是一样的吗?” 陈熹微松了一口气道:“差不多吧!” “这古诗词和文言文,具体来说,并不是一样的。” “只不过,它们都是用很简短的语言,来描述很复杂的事情。” “也因此,两者都比较难懂。” “没有一定的语言功底的话,根本就看不懂!” “所以,我才说,你需要再翻译一下。” 艾维这才恍然大悟起来,然後低头想了想道:“据我所知,联邦还没有这样的翻译器。” “我还是自己查资料翻译吧!” 说完,艾维便不再理会陈熹微。 找了个地方,安静的查起资料,认真的翻译起功法秘籍。 陈熹微见状,就没去打扰,进入自己的休息室,躺着休息一下。 半天的忙碌,还是比较辛苦的。 休息了大概一个小时,陈熹微又开始工作。 等陈熹微忙完的时候,发现艾维还坐在那里,认认真真的翻译着。 於是上前,轻轻敲了一下桌子,道:“你翻译了多久了?” 艾维突然被打扰,不禁皱起眉头,抬头一看,发现是陈熹微,才舒展开来。 “主人,您忙完了?” 陈熹微点了点头:“忙完了!” “你还是叫我名字,或者叫我老大,别叫主人了,听着别扭。” 艾维微微一笑道:“好的,老大!” 陈熹微对於艾维的改口,很是满意:“以後就这麽叫吧!”