第231章 毁灭
??爱德华琢磨了几秒,给出了准确地回答。 ??“不完全对,我能找到最精准的翻译。因蒂斯语境里没有比较贴近这个词的意思,鲁恩也没有,但是弗萨克语里有一个类似的词语。” ??祂用古弗萨克语缓慢地念道:“血脉来源之处。” ??通读各类知识的贝尔纳黛很快从记忆中找到了这个词,这个词确实是弗萨克特有的词汇,因为只有弗萨克人们才会总是莫名其妙地怀念远方,像个忧伤的诗人那样,怀念某个历史上根本不存在的地方,怀念神话传说中巨人一族的源头,“黄昏巨殿”的真身,遥远的“巨人王庭”。 ??传说中的巨人故土出现在他们的梦中,他们的想象里,游吟诗人的诗篇和古老的记载中,即便是诞生在国外,甚至不曾接触到类似的文化的弗萨克人,也会偶尔去幻象远方的故乡。 ??这是学说和研究无法解释的现象,唯有非凡能力才能解释。 ??因此才诞生了这个词语: ??“血脉来源之处”。 ??贝尔纳黛微微皱眉,陷入思考:罗塞尔这个名字的词根确实来源於巨人语…… ??“这是指……罗塞尔也有弗萨克的血统?祂也经常梦见巨人族的故乡,所以产生怀念?” ??“喔,各国的贵族都有姻亲关系,古斯塔夫家族祖上也联姻过,要说有的话那确实是有。不过并不是这个原因。” ??爱德华很是耐心地解释道: ??“这些话你可以问祂自己,也可以来问我……你的父亲来自於一个古老的时代,‘古老’在现在往往意味着强大和神秘,但