第一百章 改编
本应如此,说你,说我,一起谈笑,自然又亲密。所以你想你已知道了答案。哦,还没有。那麽,整个世界让你迷惑?” 下半阙,就唱的中文了。她下半阙就显得比上半阙慢些,唱出来,就有了些京韵的味道了。 而第二次,就是中文在前,前慢後快,以抒情英文为结束。 “为什麽能第一遍用中文, 第二遍用英文?”这里就算是F班的,人家接触流行音乐的时间也比叶澜长得多。听完了,就算手上没词,她们也是能明白叶澜想表达的意思。直接问道。因为五个人每人分不了几句词,所以最早时,叶志风改歌时,就把这首歌改成让他们唱两遍,因为编曲的不同,听上去,就还是一首歌。 “我理解澜澜的意思,她想更有新鲜感,分词呢?你打算怎麽分?”马东东刚刚一直特别用心的在听,一遍中文,一遍英文,其实没多大意思。感觉上,是因为考虑到你们不懂英文,於是,我特意再唱一遍中文,这会让观众起反效果的。 而叶澜的翻译和网上的略有点不同,不过她们也相信,她不会错,一个雅思能考8分的主,这点事真不难,她这麽翻应该是为了押韵。 两头快,中间抒情,应该是为了节奏感,回头好编舞蹈。不过她现在还不能完全信任叶澜。慢歌在女团的舞台上,很难出彩也是公认的,特别是这首,九零後,零零後的女孩几乎都没听过的歌。 现在最重要的,就是分词了,谁唱哪句,这是很重要的。