第19章 她的疑惑
??戴安娜有些好奇翻到这本小说的目录页,看了没多久她突然注意到了这个故事的背景是在奥古斯丁王国,她曾经向哈维·艾德里安推荐过的历史背景,那时候哈维的确说过要用於小说背景。 ??是他? ??戴安娜感到迷惑,指尖划过书页,哈维虽然是社交界的人,但她并不认为哈维跟她学院圈子有所交集,既然如此他的作品凭什麽能入选。 ??“好奇怪的写作方法,捏词造句和传统写法完全不同,倒是清楚写出了不同人物形象和场所。”看完《基督山伯爵》第一章,戴安娜察觉到小说写法上的巨大差异,这本小说文体不是非常复杂,识字的人应该就能通晓表达的意思,但完全不会给人枯燥空洞阅读感。 ??要说哈维写小说能力不如法国着名作家大仲马是肯定的,但文笔不会差到哪里去,身处信息大爆炸时代,语言文字本身也在跟着进化,一方面这是哈维苦恼的地方,另一方面也是《基督山伯爵》里面的创新之处。 ??这还是她所熟悉的小说吗?写出这样小说的人还是她那位名声在外的未婚夫哈维·艾德里安? ??戴安娜一口气看下去,时不时停顿往回翻几页,认真咀嚼小说的每一句话和每一个词语。不知不觉她的神色变得认真,忘记了除了小说内容以外的东西,被《基督山伯爵》本身的内容吸引。 ??夜色渐深,直到翻阅到最後一页,意犹未尽的戴安娜惊觉一怔,《基督山伯爵》第一次出版只有不到三万余字,展开的剧情牢牢吸引了她的阅读欲望,她久违感觉到阅读是一种享受,能从中找到乐趣并且期待小说剧情的後续发展。