第68章 第十四幕 围炉夜话(二)
书迷正在阅读:我的卦金不对劲、我加钱居士,得修仙、刚成张小凡,被葫芦娃里蛇精抓了、全球高武之重生苍猫、精灵:为什麽是二周目?、崩坏诸天,我真不想当反派!、从平民忍者开始的火影、斗罗二:武魂殿重生,横扫绝世、斗罗:武魂加特林怼天怼地怼空气、斗破:开局降服美杜莎,多子多福
??第68章 第十四幕 围炉夜话(二) ??“对,《翠玉录》被认为是赫尔墨斯神的作品,因为它在译文的开头就说,‘我看到了一块翠玉,上面写着字,那是从赫尔墨斯的双手间被书写出来。从那里我发现了以下这些文字……’。” ??“但是这个翻译可能根本就是错误的,在那块玉石板还存於世的时候,‘赫尔墨斯’只是上面的一个鸟形徽记,它可能代表的并非赫尔墨斯。” ??“後来的翻译者们认为那是赫尔墨斯,可能的原因是,赫尔墨斯神作为神而言是一个特殊的存在,他有恶作剧和信使的象征,所以把一个象征神的鸟形标志解释为赫尔墨斯。” ??“说明这本书的秘密来自一位神界的信使,听起来很有道理罢了。”虾米老师开始抛砖引玉。 ??“不,翻译错误的可能性并不大,你说的没错,古埃及文是一种死文字,但是记有《翠玉录》的玉石板发现於公元前13世纪,那时候整个埃及懂得祭祀体的僧侣还很多。”楚子航回答得斩钉截铁。 ??“牛顿的译文出现得很晚,但是他必然参考了各种译文,最後求得他心目中完美的翻译。”楚子航仍旧站得笔直,并把一本精装书顶在脑袋上。 ??“如果赫尔墨斯的神名可能是翻译中的错误,以牛顿的学识辨识不出来的可能性很小。他生活的年代远比我们早,那时候炼金术的留存远比现在多。”楚子航说,“作者应该是‘赫尔墨斯’无疑。” ??“唔……你说的有道理……师兄你很强诶。”夏弥望着天花板思索,看了眼楚子航的头顶,她也在自己脑袋上顶了一本精装书, ??楚子航拿出他的ipad,开始调取卡塞尔本部图书馆的文献,客房内一瞬间进入寂静。