那女子的眉间有一枚红色火焰印记,本是极妖艳媚惑的脸孔,但周身却流露出清澈的气韵,她神态清冷,身姿妖娆,顾盼间带着惯於掌控生死的杀伐决然…… ……
夏目漱石曾把i love you翻译成“今夜月色真美”,那如何翻译i love you too呢? 风也很温柔~ 落魄世家女温影遭遇……