一 海与海的距离
己是错过发水了,不知道後面还会不会提供飞机餐,方绽心里暗自猜测。手表还是中国时间,手机关着机,也不知道离降落还有多久。 算了忍忍吧,她心想,撕开把掌心大小的包装袋,用里面十来颗花生勉强塞个牙缝。其实主要有些胆怯,第一次出国,被外国人和英语包围,不到万不得已还是不情愿开口。 当前一趟从国内出发的飞机在纽瓦克机场盘旋降落,俯视脚下湛蓝的大西洋海面,方绽这才意识到她离祖国和家乡,已经是海与海的距离。 转机的时候,一下飞机看到硕大的机场和满眼的英文,方绽一心却只有一个念头:我转机的行李绝对不能丢。於是在信息屏查清楚要转乘的飞机登机口和路线後,她急急忙忙跑去问地勤转机的行李在哪里。地勤的回答又快又长,後面又排着长队,她连猜带蒙也只听懂了三成。 所以在转机剩下的时间里,她一路小跑着在机场到处乱绕,结果还真给她找着了行李转运的地方,远远地就看见自己绑着红绳的两个最大尺寸托运箱排在一列整整齐齐的行李中,正被一个拉丁裔小哥推着往前走。 方绽跑上前去说了句:“Hi,this is my bag.”脑子里还在组织剩下的语言,小哥看她紧张的样子,凑上来瞅了瞅她手里的机票再核对了包上老长一条白色条码,甩一甩肩上的小辫子很酷地说:“放心吧,行李会跟着你送达目的地机场的。”仿佛从方绽脸上就已看出来那是她绝对不能舍弃的宝贝。 能不紧张吗,她要一个人在这个陌生的国度生活至少三年,而这两个箱子就是她的诺亚方舟,里面从一年四季的衣