第153章《神女劈观》让外国人见识下华夏文化
书迷正在阅读:做女帝jiejie的舔狗,我毫无羞耻、四合院:我五岁半吊打棒梗很合理吧、四合院:我,何雨柱,不做大冤种、疯了吧!国民女神竟然非我不嫁、洪荒:家兄冥河,我稳健成圣!、见笑了,我是绝世高人!、洪荒:我,祖龙之子,稳健不出、玄幻:糟糕,开局被女帝偷听了心声、我反派,开局就要退婚天命女帝?、仙子,你人设崩了
??画面是纯动画的展现形式,这种绘图方式跟西方人熟悉的动画完全不一样,或者说是完全不一样的体系。 ??如果是华夏的观众看到这个PV一定会有非常强烈的熟悉感和亲切感。 ??米四游在视频中大量参考华夏第一部动漫电影《大闹天宫》,使用皮影戏的绘画方式。 ??“可~~~~叹!” ??角色云璟声音委婉,充满故事感,开口就将托马斯给吸引住了。 ??老爷子满脸的吃惊双手抓着头发,完全已经顾不得开播前的绅士造型。 ??“这是华夏戏曲.偶买噶,我曾经上个世纪末去过华夏,偶然间听过类似的演唱,不过这种流传千年的艺术形式在他们那边并不是特别受欢迎。” ??“我真是没想到,这居然会出自一家游戏公司的手中。” ??不管是演唱、还是字幕都是中文,托马斯压根就看不懂,不过开头的两个字已经完全把他吸引,真是挪不开眼睛。 ??他几乎是以怒吼的方式喊道:“凯文.你赶快把这个给我切换成英语的版本。” ??“现在、立刻、马上!” ??助理被吓了一跳,他成为托马斯的助手时间也不算短。 ??从来没有见过老爷子对於某首音乐这麽痴迷过,而且还是出自华夏音乐人的手? ??他再次快步向前,点击鼠标找到英语的版本,点击播放! ??开头的一幕再次播放,云璟转身:“可~~叹!” ??托马斯傻眼问道:“怎麽回事儿?” ??助理满脸无奈的说道:“这家公司一共发布了四个版本,不过除了中文版本其他全都只有翻译歌词的字幕,演唱都是一样。”