18 莫里亚蒂
书迷正在阅读:女主看到我天赋,人设崩了、道观直播:家人们一定要相信科学、全民轮回游戏:我掌握所有通关剧本、无限战场:开局献祭新手村、我重生却在脑叶开后宫的这件事、都市:被叫爸爸就能变强、旧日,复苏了、我的卧底身份被女帝偷听了!、震惊!开局就被魔道女帝狂吻、都市:再不死我真就无敌了
知名的作者写在一组泥版上,它们被人称为“拉莱耶的黑泥版”。这种文字的痕迹以书卷的形式在公元前三世纪进入中国,并保留了下来。用来再现它的象形文字有些类似中文,但又有些梵文的元素,每个字上方都有水平的横杠。 ??这种文字相关的知识通过巴比伦和波斯从远东向西流传。公元前200年前後,在罗马突然出现了这些书卷的拉丁文译本,而後到了十八世纪,一个据拉丁文译本翻译的德文译本以《柳赫》之名在海德堡面世。臭名昭着的浪荡子及放荡主义者约翰·威尔默特,亦即第二代罗彻斯特伯爵,据说在撰写色情诗及与半数贵族之妻上床的闲暇时间,曾完成过一个英文译本,但此书没能流传於世。 ??经过一番彻底到我觉得甚至能让福尔摩斯感到骄傲的工作之後,我积累了与这种古语相关的大量知识。想要理解拉莱耶语句子并不是很顺利,因为这种语言没有标点符号,而它的语法规律也已不再传世。它的名词可以当动词用,形容词也能用作副词。代词使用极为随意。它的动词只有两种时态,一种是现在时,另一种则既能用作过去时,也能用作将来时,能用作完成时,也能用作半完成时,只能看上下文进行分析。它没有单复数的区别,词语顺序可以任意调换,发音更是只能靠猜。总而言之,拉莱耶语的存在似乎就是为了让人混乱、挫败和迷惑的。它与任何一种人类语言之间的联系之少,几乎就像狮子的咆哮与猴子的吱吱叫之间的差异。 ??福尔摩斯凭记忆记录下了斯坦弗在苏格兰场里喊出的拉莱